Books with chapters by Ian Patterson

  • Laura Marcus and Bryan Cheyette (eds.), : Modernity, Culture and "The Jew", Polity Press and Stanford University Press, 1998.
  • Peter France and Kenneth Haynes (eds.): The Oxford History of Literary Translation in English, vol. 4 (1790-1900), Oxford University Press, 2006
  • Jan Parker and Timothy Mathews (eds.): Tradition, Translation, Trauma. The Classic and the Modern, Oxford University Press, 2011
  • Andrzej Gasiorek, Alice Reeve-Tucker and Nathan Waddell (eds.): Wyndham Lewis and the Cultures of Modernity, Ashgate, 2011
  • Peter Brooker and Andrew Thacker, eds., : The Oxford Critical and Cultural History of Modernist Magazines: Vol. II North America 1894-1960, Oxford University Press, 2012
  • Adam Piette and Mark Rawlinson, eds.,: The Edinburgh Companion to Twentieth-Century British and American War Literature, Edinburgh University Press, 2012
  • eds. Rebecca Beasley and Philip Bullock, eds.,: Russia in Britain 1880-1940: From Melodrama to Modernism, Oxford University Press, 2013
  • ed. Marion Thain: The Lyric Poem: Formations and Transformations, Cambridge University Press, 2014

« binge writing | Main | Back in ten minutes »

January 05, 2008

Comments

David Erickson

I was given your website by a friend who thought I might take a look. I am a poet, living in Gatineau, Québec, Canada. Unlike you, Ian, I am not a teacher of English literature and, for that matter, of anything academic. My interests are quite eclectic ranging from poetry and the arts in general to philosophy to cosmology and particle physics. I have been writing poetry for 40 years. I, too (and this is the main reason for writing you), have a long poem that I am trying to finish; it has been in the writing for over seven years. I tend overall to the long poem as well, although I do have short pieces. The very long poem I am trying to finish is called "Seven Years" and the best short way for me to say what its theme is is that it is a journey from darkness to light, from a condition of imprisonment to liberation and creative identity of purpose and meaning. David Erickson

David Erickson

I was given your website by a friend who thought I might take a look. I am a poet, living in Gatineau, Québec, Canada. Unlike you, Ian, I am not a teacher of English literature and, for that matter, of anything academic. My interests are quite eclectic ranging from poetry and the arts in general to philosophy to cosmology and particle physics. I have been writing poetry for 40 years. I, too (and this is the main reason for writing you), have a long poem that I am trying to finish; it has been in the writing for over seven years. I tend overall to the long poem as well, although I do have short pieces. The very long poem I am trying to finish is called "Seven Years" and the best short way for me to say what its theme is is that it is a journey from darkness to light, from a condition of imprisonment to liberation and creative identity of purpose and meaning. David Erickson

inkspot

Effing hell, Curiously, it's almost this post's birthday. Extract that digit soonest.

The comments to this entry are closed.